English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lay with | (phrv.) คลุม See also: ปู Syn. lay on, place on, put on, set on |
lay with | (phrv.) ประดับ See also: ตกแต่ง Syn. lace with |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คร่ำทอง | (v.) inlay with gold See also: gold engraving |
คร่ำเงิน | (v.) inlay with silver |
เย้าหยอก | (v.) play with See also: kid, banter, pull one´s leg, tease Syn. หยอกเย้า, สัพยอก |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You sneaked out to play without me again! | พวกนายหลบออกไปเล่นกันโดยไม่มีฉันอีกแล้วนะ |
I'm not in the mood to play with you, just do whatever you want! | ฉันไม่มีอารมณ์ที่จะเล่นกับเธอ อยากทำอะไรก็เชิญเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm sure that there was some collateral damage, which is always sad but his fate lay with Angelina, and he knew that so he had the tough conversation and moved on. | ฉันหมายถึง ฉันแน่ใจว่านั้นจะเป็นหลักประกันได้ ซึ้งคือความเสียใจตลอดไป แต่โชคชะตาของเค้าให้คู่กับแองเจลิน่า และเค้ารู้ |
Then why lay with a man of such ill reputation? | งั้นทำไมถึงมานอนอยุ่กับชายที่มีชื่อเสียงไม่ดีล่ะ |
But its been many months since he last lay with a woman. | แต่มันหลายเดือนแล้วนะ ที่มันไม่ได้นอนกับผู้หญิง |
Says the C-minus lay with 10 miles of mommy issues. | คำพูดจากคนที่มีปัญหาเรื่องแม่ที่รัก |
I chose to lay with a fucking Gaul. | ข้าเลือกที่จะนอนกับเขาเอง |
Amelia... had trouble sleeping, so she would make me lay with her till she fell asleep. | อะมีเลียมีปัญหาเรื่องการนอน เธอจะให้ฉันนอนเป็นเพื่อน จนกว่าเธอจะหลับไป |
If we beheaded every ranger who lay with a girl, the Wall would be manned by headless men. | ถ้าตัดหัวนักลาดตระเวนทุกคนที่นอนกับสตรี ผากำแพงคงเหลือแต่ผีหัวขาด |
You never lay with Renly Baratheon? | ท่านไม่เคยหลับนอน กับเรนลี บะราธเธียน? |
I lay with a man outside the bonds of marriage. I confess. | ข้าขอสารภาพว่าข้าร่วมหลับนอนกับชายอื่น ที่ข้ามิได้สมรสด้วย |
I'm sad. Would you play with me? | ผมเศร้าใจ เล่นกับผมหน่อยได้มั้ย |
Please play with me. I won't harm you. - Then why do you have a gun? | เล่นกับผมเถอะ ผมไม่ทำร้ายคุณหรอก |
I can't play with you. - I'm not tamed. | ฉันเล่นกับเธอไม่ได้ ฉันยังไม่ได้ถูกทำให้เชื่อง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
翫 | [wàn, ㄨㄢˋ, 翫] play with |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
もて遊ぶ;玩ぶ;弄ぶ;翫ぶ | [もてあそぶ, moteasobu] (v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate |
劇中劇 | [げきちゅうげき, gekichuugeki] (n) play within a play |
女雛 | [めびな, mebina] (n) Empress doll (in display with Emperor doll) |
展示即売会 | [てんじそくばいかい, tenjisokubaikai] (n) exhibition and sale (of paintings); display with the exhibits on sale |
弄する | [ろうする, rousuru] (vs-s) (1) to play with; to joke; to use (esp. trick, sophistry, etc.); (2) to deride; to scoff at; to make fun of |
揣摩臆測;揣摩憶測 | [しまおくそく, shimaokusoku] (n,vs) conjectures and surmises; speculation; giving one's imagination full play without any ground |
玩弄 | [がんろう, ganrou] (n,vs) make sport of; toy with; play with |
男雛;雄雛 | [おびな, obina] (n) Emperor doll (in display with Empress doll) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คร่ำเงิน | [v.] (khramngoen) EN: inlay with silver FR: |
คร่ำทอง | [v.] (khramthøng) EN: inlay with gold FR: |
เล่นกับไฟ | [v. exp.] (len kap fai) EN: play with fire FR: jouer avec le feu ; tenter le diable |
เล่นตุ๊กตา | [v. exp.] (len tukkatā) EN: play with dolls FR: jouer à la poupée |
ไม่มีใครเล่นด้วย | [X] (mai mī khra) EN: no one will play with FR: |
พรมนิ้ว | [v. exp.] (phrom niu =) EN: play with dexterity FR: |
ตีสำนวน | [v.] (tīsamnūan) EN: play with words FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
mit | {prp; +Dativ} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahrenwith | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train |